Papun Situation Update: Northern Lu Thaw Township, March to June 2012

Pages

You are here

Papun Situation Update: Northern Lu Thaw Township, March to June 2012

Published date:
Wednesday, September 5, 2012

This report includes a situation update submitted to KHRG in June 2012 by a community member describing events occurring in Papun District, during the period between March and June 2012. Specifically described is the location of Tatmadaw operations in the twelve village tracts inside the Northern Lu Thaw Township, and the living conditions of the villagers from those village tracts. This report details military activities, such as sending rations and repairing bridges, and it also includes concerns the villagers have related to the military's activities and the permanence of the 2012 ceasefire. Other detailed information about the livelihood, healthcare, education, and the responsive strategies of the villagers, is also provided.

Footnotes

[1] KHRG trains community members in eastern Burma to document individual human rights abuses using a standardised reporting format; conduct interviews with other villagers; and write general updates on the situation in areas with which they are familiar. When writing situation updates, community members are encouraged to summarise recent events, raise issues that they consider to be important, and present their opinions or perspective on abuse and other local dynamics in their area.

[2] In order to increase the transparency of KHRG methodology and more directly communicate the experiences and perspectives of villagers in eastern Burma, KHRG aims to make all field information received available on the KHRG website once it has been processed and translated, subject only to security considerations. As companion to this, a redesigned website will be released in 2012. In the meantime, KHRG's most recently-published field information from Papun District can be found in the report, "Papun Interview: Saw E---, June 2012," KHRG, August 2012.

[3] In Karen, the Burmese phrases Na Ah Pa (SPDC) and Na Wa Ta (SLORC) are commonly used to refer to the Burmese government or to Burma's state army, the Tatmadaw. Many older Karen villagers who were accustomed to using the phrase Na Wa Ta (SLORC) before 1997 continue to use that phrase, even though the SLORC has not officially existed since 1997. Similarly, despite the official dissolution of the SPDC in March 2011, many Karen villagers continue to use the phrase Na Ah Pa (SPDC) to refer to the Burmese government or to the Tatmadaw; see: "Mission Accomplished as SPDC 'dissolved'," Myanmar Times, April 4-10th 2011. The term Na Ah Pa was used by the villager who wrote this report and "SPDC" is therefore retained in the translation of this report.

[4] Home guard' or gher der groups have been organized locally in parts of northern Karen State threatened by Tatmadaw operations targeting civilians, and the resulting acute food insecurity. Villagers interviewed by KHRG have reported that gher der were established with the objective of providing security for communities of civilians in hiding, particularly when those communities engage in food production or procurement activities, and when other modes of protection are unavailable. For more on the gher der see: Self-protection under strain: Targeting of civilians and local responses in northern Karen State, KHRG, August 2010, especially pp.88-95.

[5] A Basket is a unit of volume used to measure paddy, milled rice and seeds. One basket is equivalent to 20.9 kg. or 46.08 lb. of paddy, and 32 kg. or 70.4 lb. of milled rice. A basket is twice the volume of a big tin.

[6] A big tin is a unit of volume used to measure paddy, milled rice and seeds. One big tin is equivalent to 10.45 kg. or 23.04 lb. of paddy, and 16 kg. or 35.2 lb. of milled rice.